如何活出生命的意义 北大博雅讲坛第193期

  《活出生命的意义》是奥地利著名心理学家阿德勒(Alfred Adler,1870—1937)的名著,开篇就提出本书的终极问题:生为何来?这几乎是人人都会面临的人生之问,尤其是当下普遍迷茫的年轻一代。

  阿德勒给出的终极答案是:“生而为人,我们唯一的要求,同时也是最崇高的赞誉,莫过于人人都成为一个可靠的工作伙伴、一位亲密的朋友,成为婚姻家庭关系中一位值得信赖的伴侣。如果用一句话来概括的话,或许可以这样说,他必须以实际行动来证明:自己无愧于’人类同胞’这一称号。”这个答案即使是放在当下,面对纷繁芜杂的新思潮和多元文明体系的巨大挑战,仍然具有积极且显著的意义。因为阿德勒倡导通过个人的不断创造和追求,超越自卑情结,完成具有社会适应和社会服务价值的生活任务(工作、爱情和友谊),这不正是我们这个时代所需要的吗?

  阿德勒在书中给出的“处方”的共同点是让“个体”回归心理学的核心地位,比如阿德勒认为儿童在家庭子女中的排序会影响其一生的心理发展,当第二个孩子的到来把原来处于家庭“C位角色”的长子推下了中心宝座,长子“通常要经历一场悲剧”。随着我国“二孩”政策的放开,身边越来越多的同事和朋友成为了“二孩家长”,这时家长要如何帮助原本习惯获得“独宠”的孩子调整其心理适应和生活风格,以避免“一场悲剧”?相信广大焦灼的中国家长一定能从书中得到有益的借鉴与启迪。

  在《活出生命的意义》中,阿德勒以大量的诊疗案例分析了人生的三大主要羁绊——安身、立业、持家,又加上他善于运用明白晓畅的语言,不知不觉中就向我们普及了心理知识。

  两位主讲嘉宾是本书的译者,他们在翻译过程有颇多心得。同时二位嘉宾也是大学教师,他们的工作实践中也接触到很多正处于迷茫阶段的学生。此次讲座,可以深度分享《活出生命的意义》。

  北京林业大学外语学院副教授,硕导,持有人社部CATTI一、二级笔译资格证书。

  学术方向包括翻译研究、语言教育等,尤见长于经济、文化、心理等学术著作英汉双向互译。实践经验丰富,与多家部委机关及科研院所有广泛合作,曾在韩素音青年翻译竞赛、CASIO杯翻译竞赛、《英语世界》杯翻译竞赛等中获得奖项。